Martialis: Posměšky a jízlivosti
MARCUS VALERIUS
MARTIALIS
POSMĚŠKY A JÍZLIVOSTI
Martialovy nápisy na náhrobku nesmrtelné lidské pošetilosti
(výpisky z epigramů)
Hle
už se ti poštěstilo
číst ono vytoužené dílo
Je z péra Marka Valeria Martiala
Čtenáři vlídný
tys Martiala ctil už dřív –
už tenkrát
kdy byl ještě zdráv a živ
Ba leckdo ani po smrti snad nemívá
takovou slávu
jaké se Marcus Valerius Martialis dočkal
zaživa
I,1
Tady nalezneš dobrých epigramů řady
ale i dosti průměrných
a ještě více mizerných
co mají spoustu různých vad
Knížku však nelze jinak psát
I,16
Kdo bez otroka umí žít
může žít také bez krále
II,68
Mne rodičové
truhlíci
poslali do škol v mládí
abych si skládal v palici
rozličné harampádí
Říká se tomu studie
K čemu to ale bylo?
Zlom pisátko mé
Thalie
roztrhej moje dílo!
Všechno má přece svoji mez
Mám dost už téhle sloty
když mohou prťákovi[1] dnes
vynášet tolik boty
IX,73
Že chceš všechno dohonit?
A máš k běhu dost síly?
Se lvy tedy musíš závodit
LABULLE, můj milý
To já nemám za pokrok
umět držet s osly krok!
XII,36
Fabullus se často zklamal
To je běžná věc
Nováčkem je neustále
každý poctivec
XII,51
Máš v sobě malou dušičku
že píšu na tě básničku
leč v hloubi dušičky jsi rád
že jsi muž
o němž je co psát
Zbytečná je tvá panika
lev vrhá se jen na býka
a neprohání motýly
ty ješitníku zpozdilý
Chceš-li už o sobě číst
jistě se najde lidský chvíst[2]
jenž v putykách se nalívá
a křídy, uhlu užívá
když hodlá svoje výpotky
psát na veřejné záchodky
aby ten, kdo má koliku
měl k lepšímu pár veršíků
U mne nehledej ochotu
cejchovat lidskou holotu
XII,61
Míti ženu
nemá cenu
I,84
Je to pod pokličkou
a přijde to levně
Mně však milejší je děvka
jež to dělá zjevně
VI,7
Vzala bych si Priska
Jsi ty chytrá paní!
On však též je chytrý
Říká:
Kašlu na ni
IX,5
Rád bys slyšel ze všech stran
že jsi miloučký a velký pán
Pamatuj však:
miloučké bývá vždy jen
maloučké
I,9
Proč nikdo rád tě nepotkává?
Proč na úprk se všecko dává
a proč je prázdno tam
kde ty se zjevíš?
Ty to nevíš?
Všecko to dělá ta tvá vada prokletá:
jsi příliš, příliš velký poeta
To ani štír tak hrozný není
či zmije v parnu na kamení
tak lítá není ani tygří matka
jež náhle přišla o mláďátka!
Nic není tolik strašné jako ty
Kdo vydržet má tyhle klopoty?
Ty předčítáš mi vsedě vstoje
i vleže různé plody svoje
Ty předčítáš mi – za mnou chodě
dokonce čteš mi na záchodě!
Do uší v lázni neustáváš řvát
či když ti v rybníku chci uplavat
Já na oběd jdu
v patách jsi mi
jsem u stolu
ty cpeš mne rýmy –
posléze usnu z předčítání
leč ty mne burcuješ i v spaní
Pokaždé vybereš si způsob nevhodný
a všech jsi postrach
Ty!
Muž řádný, ctihodný
III,44
Co mám z dvorce za Římem?
Zisk mi z něho plyne!
Jaký?
Přímo obrovský!
Nejsi tam ty
LINE
II,38
Až sem je moje knížka určena
paní
i tobě
Pro koho psal jsem dále?
Tak –
pro radost sám sobě
Odejdi
svlékáme se
budem tu nazí
paní
jak při koupeli v lázni
jak borci při utkání
A to se podívejme!
Už nudila ses značně
teď jsi však zpozorněla
a dál mne hltáš lačně
III,68
Představy o bohu si plodí
kdo k bohům za něco se modlit chodí
VIII,24
Sám své verše nevydáváš
mé však tupíš hrubě
Buď nám ukaž, co ty umíš
či dej pokoj hubě
I,91
Budu rád
když báseň má se dostane
před nevelké obecenstvo –
ale vybrané
II,86
Celý Řím má moje verše rád
a tleská jim
Z ruky do ruky jdou napořád
každý nosí si je pod paží
Leckdo vzteká se však
nebo uráží
a mnoho lidí mne za ně proklíná
a nenávidí
Co si autor může více přát?
Teď i já mám svoje verše rád
VI,61
Třicet
špatných
epigramů
obsahuje kniha tato!
Je-li jich v ní
třicet
dobrých
pak ji přečíst
stojí za to
VII,81
VACERRA
má uznání jenom pro básníky
kteří jsou už pod drnem
Ctí jen nebožtíky
Za to mi však nestojí
kvůli němu zesnout
aby ráčil pochvalně
také o mně hlesnout
VIII,69
Proč zas prchám na svůj statek za Řím
kde čas jen utloukám a mařím?
Že se ptáš!
K odpočinku ani k přemýšlení
dávno už v Římě místo není
Křik trhovců i tlukot kovotepce
mi ve dne v noci zvoní v lebce
Hluk a smích mě budí –
a lidi do postele čumí...
Škoda slov!
Když chci se vyspat
jedu na venkov
XII,57
V sedlačení si hledám zábavu
starosti světa házím za hlavu
i se vším, kvůli čemu jsem bděl třicet let
Spím jako dudek, prostý je můj svět
lenoším, zpívám, žiju vesele
a místo tógy nosím hadry na těle
Když vstávám, z krbu zahřeje mi krev
bytelný oheň ze smolnatých dřev
a vůně oběda se vznáší po přístřeší...
Takhle mne těší žít – i zemřít mne tak těší.
XII,18
Napsal spoustu různých básní
a v nich vždycky o vtip dbal
o vtip řízný, ne však hrubý
je to básník Martial
Kdyby ale jeho pověst
někoho snad zlobila
vězte, že měla víc slávy
z cirku mnohá kobyla
X,9
Čtenáři, ty jsi jediné mé jmění
dal mi tě Řím – a lepšího nic není
Až Léthé[3] do tmy odplaví mé kosti
mé lepší já dík tobě vejde do věčnosti
X,2
VYSVĚTLIVKY:
[1] prťák (n. prták) = staročesky „příštipkář“, tj. švec opravující starou obuv. – Vysvětlivka Misantropova.
[2] lidský chvíst = podřadný, méněcenný jedinec lidského rodu, odpad, výkal lidstva. Srov.: Nestojí za husí chvíst (tj. nestojí za husí hovínko); chvistačka n. chvístavka (tj. staročesky „úplavice“, „průjem“, „sračka“). – Vysv. Mis.
[3] Léthé = řeka zapomnění. Z té se musely duše zemřelých napít, aby se oprostily od všeho, co je kdy poutalo k světu. Od té chvíle patřily již jen podsvětní říši. – Vysv. Mis.